Ex ante
Just realised with horror that I sometimes translate without thinking about the words
without thinking about what they mean
the way you drive a car without seeing the road – on automatic pilot.
The word that made me aware of this is "univers".
When I see it I think automatically "we don't say 'universe' in English we say world, sphere, domain, field…"
Today I actually stopped and imagined what the French was saying…
a warmer universe… are they one step ahead of us, living already in the multiverse?
a phrase I've been stumbling across is up the ante – to increase the stakes.
seems to be everywhere
antipodean = des antipodes